jueves, 27 de enero de 2011

LIBRO CAPERUCITA MOVIL - ESCANEADO

Vuelvo a publicar este libro movil antiguo el cual no tiene ningun dato de edicion, año o ilustrador. Nada. Un tiempo atras consulte sobre el mismo a Ann Montanaro, quien es Directora de The Movable Book Society, una asociacion de coleccionistas, artistas, curadores, libreros, productores de libros y otros para compartir el entusiasmo y el intercambio de información sobre los libros pop-up con cerca de 450 miembros en todo el mundo http://www.movablebooksociety.org/index.html. Fue muy agradable recibir varias respuestas de ella ya que es una de las más importantes coleccionistas y estudiosas de estos libros en el mundo. su página es http://www.rci.rutgers.edu/~montanar/ . Ella publicó algunas imágenes del libro en un boletin para que algun coleccionista pudiera aportar algun dato. Transcribo aqui la respuesta que me envió hace unos días:

"Por fin tengo una respuesta para usted que estoy a punto de imprimir en el boletín trimestral para los coleccionistas emergentes. Pero, tal vez Theo envie la respuesta directamente a usted. Espero que esto ayude.


En agosto de 2010 había una pregunta del argentino Leandro Coccia colector de dos viejos libros móviles en español que adquirió. Él preguntó si alguien podía identificar al editor y podría dar una fecha aproximada de publicación de su Caperucita Roja y Pulgarcito.

A pesar de que nunca había encontrado las ediciones en español, ambos libros fueron reconocidos a partir de copias visto en otros idiomas. La Caperucita Roja parece ser el más popular. Fue visto que se encuentran registrados en Inglés publicado con ese título por Pictorial Color Book Co., Nueva York (ver catálogo Aleph Bet 39, 210) y en francés como Le Petit Chaperon Rouge publicado por Capendu, París (véase el catálogo de la exposición Bon Encontre 2008 , n º 23. frontcover con imagen en color). Y es esta edición en francés que delata el origen de los libros ya que tiene en letras muy pequeñas al pie de la última página: "G. Loewensohn. Imp. Fürth.". Aparentemente, los libros han sido impresos por la imprenta Loewensohn en Fürth, cerca de Neuremberg en el sur de Alemania y apareció en parte como co-ediciones en editoriales extranjeras, pero fueron (fe en ruso) también sin editor directamente comercializados por Loewensohn. Esto parece lo que ha sido el caso de las ediciones en español.

El Pulgarcito lo he visto sólo en una edición en holandés como Duimpje Klein, publicado por Cohen Zonen, Amsterdam. Tal vez un coleccionista estadounidense sabe si ha habido una edición en Inglés publicado por Pictorial Color book, también? No se sabe si alguna vez se han publicado ediciones en alemán para el mercado interno de Loewensohn. Tal vez aún más la investigación histórica en el campo de los libros móviles traerá ediciones tales a la luz, pero no me sorprendería si nunca ha habido tal. Varios ejemplos son conocidos tanto de las producciones Loewnsohn que han aparecido sólo en las ediciones extranjeras (sobre todo francés). La misma confusión acerca de los editores de la serie es también una confusión sobre la fecha de su publicación. La edición francesa de Caperucita Roja apareció en el catálogo de Navidad 1914 del Convenio de París de grandes almacenes Bon Marché, pero los archivos de la serie editorial que Capendu pagado por su traducción en el verano de 1910. Eso hace que "ca.1912" como la fecha aproximada de publicación de la más plausible. Esto también serviría de una fecha similar aproximado de Tom Thumb desde el editor de Amsterdam Zonen Cohen, tras los problemas financieros en 1915 no publicó más."

Bueno, la verdad que estoy más que conforme con la respuesta, por lo completa e interesante. Agradezco mucho a Ann, Theo y los que han aportado datos.

Bueno, ahora los dejo con lás imágenes escaneadas y unos gifs con las partes móviles para que se disfruten mejor.

























1 comentario:

Fer dijo...

tenía varios de estos libros de chiquita! muy interesante tu laburo, me encantá Lea.Felicitaciones!